![]() |
|
| Issue #16 13 January 2001 |
|
| Entre Nous Bonaire's Monthly Newsletter |
|
Entre Nous is the monthly newsletter from the Tourism Corporation Bonaire, Netherlands Antilles. In this newsletter you will find the accomplishments of TCB in Bonaire, North America, South America and Europe. We hope that you will read it with pleasure and if you have something that you think is relevant for the tourism sector to know just fax it to 717-8408 or email to: tcb@bonairelive.com. |
TOPICS
FOR THIS WEEK
|
|
LOCAL REPORT |
|
“Aki ta
bende kuminda krioyo” When
you see this sign posted on a pole or the side of a house, it
signals one of the little known but much enjoyed chances to
experience the joy of local food. Antillean specialties are available in most restaurants as well as the
local “snacks” that dot the roadsides on Bonaire.
For the most part the “sit down, eat-in” establishments
list the local name of the dish with a brief explanation
following. Not so for
the snacks. A hand
lettered chalkboard describes the daily bill of fare and if you
are somewhat fluent in Spanish, you can sort of figure out the
menu. Most of the
personnel taking your order speak English, but that is not a
given. Read
on so that you can know before hand what you're getting yourself into? (Or
for that matter, what’s getting into you.) What does
“Aki ta bende kuminda
krioyo” mean? Here
is sold creole food. Some
confusion surrounds the word creole when it is applied to
Antillean cooking. Here
the word merely refers to “local food” and not the spicy
delicacies of the Bayou country in the Gulf States of the US.
True, you can get some pretty mean pika (hot) sauces made
locally, but they are generally served on the side so you can at
least regulate the temperature to your own taste. Most local
foods revolve around “stobás” (stews) and are generally
served with rice or funchi, a sort of cornmeal dish similar to
Italian polenta. Order a food followed by the word "hasá," it will
be served fried. Pretty
tasty, but not necessarily “what the doctor ordered."
Following are a number of the more popular items that
appear on the typical Antillean menu: Kabritu Stobá
This tasty stew is made with goat meat and vegetables in a
hearty sauce and is best eaten with funchi, aros blanku or moro. (White rice or rice with black beans.) Bakiow Stobá.
For many years dried salt codfish was (and still is)
imported to the islands. This dish required few ingredients and
was quick and easy to prepare.
Fried plantain is a tasty accompaniment. Yambo
Stobá. This
interesting dish is Antillean gumbo made with plenty of okra.
Its appearance is very "lebe lebe" (slimy) but
the taste belies the looks. Funchi
is a must! Karko Stobá.
This dish is prepared with conch and should be familiar to
Floridians and seasoned Island hoppers.
White rice and fried plantains are the favored
accompaniments. Galiña stobá.
Chicken stew is very popular since chickens are raised on
most of the islands for eggs.
When they are past their prime, the stew pot beckons.
Eaten with rice or funchi, you really can't go wrong with
this one. Baka Stobá.
This familiar dish, beef stew, is an international favorite
with an Antillian twist. I generally like to eat it with rice or "tutu,"
which is funchi made with black beans and brown sugar. Kabes ku Higra.
This is a local delicacy.
It consists of goat brains and liver mixed together.
Perhaps you can ask for a little taste from the snack owner
to see if you like it. It
is definitely an acquired taste. Sòpi
means soup and many meals start with a cup or small bowl of sòpi piská (fish). A
steaming serving of sòpi di
kabritu is almost a meal in itself since it has many
vegetables including corn on the cob!
Sòpi di mondongo is tripe soup and since it is labor intensive to
clean the ingredients, it is not available all the time, which
quite honestly, is OK with me. Sòpi di yuana
is iguana as you may prefer not to see it.
In case you become alarmed that these not so little lizards
are an endangered species, most of the islands have an ample
supply. I have been
told they taste like chicken and are high in protein. The word sanger
on the menu means blood. Generally
it is from kabritu (goat). It is
served fried and looks a bit like liver.
I am told blood sausage is close in comparison in taste,
however, neither have crossed my plate or palate as yet. Keshi yená
is served in the "sit down" establishments and is a
cheese and chicken concoction that is quite tasty and very
filling. The original
recipe is Dutch and Edam cheese was used.
Other dishes you see on the menu in these restaurants that
are listed as local favorites generally are more Indonesian in
origin. Two that are
popular are nasi goring
and bami goring. The former is a rice dish and the later uses noodles.
Both are prepared with a lot of chopped veggies and
Indonesian spices. If
you order them and they are followed by the word
"special" you will be served the rice or noodles as well
as a selection of grilled meats and sauces.
Another Indonesian specialty is Rijsttafel.
I would recommend waiting to find an authentic Indonesian
Restaurant before ordering it from an establishment that does not
specialize in Indonesian food. Rounding out
the menu you may find papaya
stoba which is made from green papaya, meat such as goat or
beef and vegetables. Sneibonchi
translates to cut beans and this is exactly what it is.
Green beans, salt beef or pork and an interesting sauce.
Komkomber stoba is made
from locally grown cucumbers stewed with beef or goat.
One word of caution: Antillean cooking does not usually conform to low calorie, fat free menus. The plus is that if you get your hands on a local cookbook, you can change some of the ingredients and cooking methods to achieve a healthier balance. Regardless of how you cook it, local food tastes great and should not be missed. |
|
|
|
Bonaire
Destination Guide on Skin-Diver.com! Exciting news! TCB is proud to announce
that the BONAIRE DESTINATION GUIDE is now LIVE on Skin Diver's web
site www.skin-diver.com !!
You can find the BONAIRE DESTINATION GUIDE right on the home
page. We hope |
The # 5000 diver registered at Toucan Diving for 2000The staff of Toucan Diving has ended the year
2000 with gratifying smiles when the 5000th diver was registered at Toucan Diving. In 1999, Toucan Diving
missed this
number by a fraction but by the end of 2000 this milestone became reality. The
lucky 5000th diver at Toucan Diving was Mrs. Maureen Gitz
from Holland. Mrs. Gitz was visiting Bonaire for the first
time and was surprised to be the 5000th diver to make use
of the Toucan Diving facilities are available at all the other members of the Bonaire Hospitality Group. Picture: Courtesy of the local Newspaper EXTRA |
|
Visitor from Holland returns to Bonaire for the 12th time…. Bonaire
is a destination that receives more than 25% repeat visitors according to
the
monthly arrival statistics. On January 13, 2001, Mrs. Wilhelmina Sandig
from Holland has visi |
|
|
|
After much hard work, the Fifth
Annual Dive Festival (June 9 - 16, 2001) schedule has been
finalized and will feature the following organizations and people:
Philippe Cousteau Foundation, Harbor Brand Oceanographic
Institute, Center for Marine Conservation, The Coral Reef
Alliance, Bonaire Marine Park, author Osha Gray Davidson, Dee
Scarr, well known photographers Steven Frink and Stan Waterman and
more. In addition the registration page for the Dive
Festival is now up at www.bonaire.coralreefalliance.org,
as is the Bonaire Dive Festival Sweepstakes, which can be found at
www.scubadiving.com/bonairefest,
where people can enter to win a trip to the Fifth Annual Dive
Festival.
The December 2000 issue of Florida Sportsman (circulation 115,413), a magazine dedicated to the sport of fishing, included a 5-page feature article on Bonaire. Written by Larry Larsen who participated in a press trip to Bonaire in 1998, the article includes information not only on fishing in Bonaire but also on kayaking, windsurfing and diving, and the island's history, and features 7 four-color photos. The advertising equivalency value of this placement is approximately $18,929. The Winter 2000/2001 issue of Naturally (circulation 35,000), a quarterly publication for people interested in "nude recreation and travel" included a feature placement on Bonaire and Sorobon Beach Resort. A direct result of the press visit of Belkis and Rob Kambach to Bonaire in September 2000, this four-page feature article focuses on the many activities available in Bonaire and at Sorobon Beach Resort. With a mention in the table of contents and 13-four color photos the article starts off by profiling Bonaire calling it the "Fish Capital of the Caribbean" where you can find more than 350 species of tropical fish. The article concludes by stating that Bonaire was the "best island choice" they could have made. The advertising equivalency of the article is approximately $7,000. The November 2000 issue of Chicago Magazine (circulation 184,989), a regional publication distributed in the Chicago metropolitan area, included a feature article on the ABC Islands. The article, which included a section devoted to Bonaire, also included one four-color underwater photo of Bonaire. Focusing on scuba diving and snorkeling, the article includes information on the Bonaire Marine Park and birdwatching, as well as accommodation information on Harbour Village Beach Resort and Divi Flamingo Beach Resort. The advertising equivalency of the article is approximately $7,188. The November issue of the travel trade publication Recommend (circulation 61,000) included an article on the Dutch Caribbean in which information on Bonaire - Air Jamaica's flights to the island and accommodations, the Divi Flamingo Beach Resort and Aqua Viva Apartments, and a new program at Bon Bini Divers, were included. Information for this article was obtained from our Bonaire Briefs press release which was written and distributed in December 2000. The advertising equivalency of the article is approximately $2,776.
|
|
|
|
To our colleagues and friends of the Island of Bonaire, from our offices in Caracas; A warm New Year’s hug wishing you all the very best! We also would like to take this occasion to invite you to continue working together with us towards the promotion and success for Bonaire in the South American markets. Most Sincerely,Yasmin, Evelyn, Arisel and Maribel Flamingo
Representations· On the occassion of the last charter flight of 2000 Gypsy Tours, a new tour operator in Venezuela, they were enthusiastic about the promotion and sale of the programs to the Island of Bonaire. They closed the year 2000 with a new charter with passengers for dates between December 29 and January 05. For Gypsy, this was its third charter to Bonaire, since its beginning last Easter season.
Friends of the Sea Festival, Medellín, Colombia
The past November (16-19), Bonaire was represented at the Friends of the Sea festival held in the beautiful Botanical Garden in the city of Medellín, Colombia. The event is organized by the "Agenda of the Sea" whose objective it is to invite people to enjoy a love of the sea through activities, conferences, and workshops for children and concerts prepared especially for the Festival. The event, well organized and promoted by the local television station, included the Colombian Navy for encounters for with divers, dive operators, navigators, fishermen and "friends of the sea" in general. Bonaire’s presence highlighted the Festival as a destination that pioneered preserving its environment. Its solid international prestige for lovers of diving occasioned the national television station, Tele Medellín to take time to interview us about the island. This was a "non-profit” event and Bonaire had its " perfectly pure " logo on anything that identified other exhibitors and visitors to the Festival; thus obtaining promotion for the island and making our booth very heavily visited. It was a wonderful experience to have been present for the entire program of the Festival and its conferences about the sea. ANATO TRADE SHOW Bogotá, ColombiaWe invite all our friends to attend the Tourism Fair, ANATO, to be held in BOGOTÁ, on February 27.28 and March 01, 2001. For more information on the event please contact Bonhata or our offices at flamingorep@telcel.net.ve Remember:
Your presence is important, because we will not only promote the Island of
Bonaire and its properties but we will also support the daily goings on of
the trade which our operators and travel agents are involved with in these
very important southern markets. |
|
|
TCB Airport Information BoothAs you may all know, TCB has an information booth at the airport, which gives all tourism partners the opportunity to promote their company. This booth is an unmanned information center that provides arriving passengers a place to pick up island information, such as where to stay, what to do and where to go, car rentals, restaurants, etc. While it is each company’s responsibility to provide TCB with their material, we want to remind you that it is TCB’s task to place the collateral at the airport information booth. As a representative tourism sector, TCB strives for professionalism in every possible way and will continue to take the imitative to place your advertising material for you. Please note, that in the interest of presenting a neat and orderly image, we ask that you bring your collateral to our office and let us place it for you. Also, be sure we have your contact information (specific person, etc) so that we can maintain our supply. We thank you in advance for helping us improving your services and ours. Please
note:
The airport security and customs officials have stated that only
persons who have the proper ID will be allowed to enter the Arrivals
hall. |
|
TCB has made arrangements once again for our tourism partners to have aerial photos of their properties taken. Well known photographer, Suzy Swygert will be aloft the first week of February, weather permitting. The more properties that engage her services, the less it will cost for the aircraft, there by, reducing the overall cost. Please call Daisy Neuman at TCB or e mail
her at tcb@bonaireoffice.com
for more info or to reserve a spot on the shooting schedule. |
Lions Dive Hotel Bonaire remodelingOn January 04, 2001, Lions
Dive Hotel Bonaire celebrated the remodeling of its Restaurant
& Bar and Beach area. This
costly project places an added value to the product of Bonaire and the
property itself. The commissioner of Tourism, Ramonsito Booi, has
expressed his pleasure to the general manager and staff of Lions Dive
wishing them all the best with future improvement plans. |
|
Whitehouse Aquatic Center on Bonaire Whitehouse Aquatic Center from New Jersey helped Bonaire when they made their annual visit for diving on December 02 – December 09, 2000. The group took back to NJ, for proper recycling and disposal, over 100 pounds of used batteries collected over the year at the Carib Inn. In the past this group also helped Bruce Bowker with his weekly cleanups. Hopefully more people will help remove all used
batteries from Bonaire as these are very toxic when simply dumped in
Bonaire's landfill. |
|
Bonaire
ReefCam Named Among World's Most Interesting WebCams
The
Bonaire ReefCam, the world's first permanent underwater coral reef
"Web Camera" (WebCam) has been named as one of the world's
most interesting WebCams for the year 2000 by EarthCam, the world's
leading WebCam portal. |
|
|
| January 2001 | ||
| 1 | Maskarada | |
| 6 | Underwater Cleanup Dive | |
| 7 | Opening of Carnival season | |
| * | 7th Sand Dollar Dive & Photo Sailing Competition | |
| * | Carnival Alisio Festival | |
| * | Carnival Horse Parade | |
| February 2001 | ||
| 2 | Big Screen Wilhelmina Park | |
| 3 | Tumba Festival Contest | |
| 3 | Tumba Festival Contest | |
| 4 | Youth Tumba Contest | |
| 11 | Youth Queen Election | |
| 16 | Carnival Queen Election | |
| 17 | Youth Parade Rincon | |
| 18 | Youth Parade Kralendijk | |
| 23 | Marathon Jump-up Rincon | |
| 24 | Adult Parade, Rincon | |
| 25 | Adult Parade, Kralendijk | |
| 26 | Youth Farewell Parade | |
| 27 | Grand Farewell Parade with the burning of King Momo | |
| 28 | Ash Wednesday | |
| March 2001 | ||
| 3 | Underwater Cleanup Dive | |
| April 2001 | ||
| * | Simadan (Harvest) Festival in Rincon | |
| 7 | Underwater Cleanup Dive | |
| 13 | Good Friday | |
| 15 | Easter Sunday | |
| 30 | Rincon Day | |
| 30 | Queen Birthday | |
| * To be announced | ||
| For a complete calender of events visit our website at www.infobonaire.com | ||
|
For a complete calendar of events visit our website at http://www.infobonaire.com/ Note: Dates are subject to change. Cruise ship schedule is available upon request at the TCB Office. If you have any additions, changes or corrections to this planner please send these to S. Pourier via fax (8408) or e-mail: tcb@bonairelive.com - thank you. *To unsubscribe or subscribe go to http://www.bonaireentrenous.com ********************************************* Tourism Corporation Bonaire Kaya Grandi #2 Bonaire Dutch Caribbean Tel: 599-717-8322/ 8649 Fax: 599-717-8408 E-mail: tcb@tourismbonaire.com Website address: http://www.infobonaire.com/ **************************************************** |
| Bonaire's Monthly Newsletter Tourism Corporation Bonaire E-mail: tcb@tourismbonaire.com |
| Internet presence, production and
hosting Copyright © 1997-2000 the Webster P O Box 553, Baldwin City, KS 66006 785 / 594-2194 |